Tuesday, August 24, 2004

24 aout 2004

Hey, ca fait deja trois mois que je suis ici!!!

Ballade en bateau

Hier on est allé relaxer sous le chaud soleil de fin d'été au bord d'un lac-réservoire, un peu à l'extérieur de la ville. C'était très cool. Pour se rendre, il fallait prendre une sorte de bateau, assez petit et très rapide. Juste pour le tour de bateau ça en valait la peine! Enfin, la plage était agréable aussi - même si on n'avait pas apporté nos maillots de bain alors il a fallu se contenter de regarder les autres barbotter... Pas grave. Après ça on est allés souper chez Mike, dont je vous ai déjà parlé, et on a mangé un spaghetti tardif. C'était bien. Outre cela, pas grand chose de nouveau - l'obshijitie va bientôt se remplir de nouveau (j'espère juste pas avoir tous les Québécois à notre étage...) et voilà. Évidemment, on sait pas trop quand les cours vont recommencer, d'ici là je continue d'étudier de mon côté avec quand même pas mal de rigueur en fait (à mon propre étonnement). J'ai aussi commencé à lire Guerre et Paix (en anglais, évidemment :) Tant qu'à être ici, aussi bien lire les classiques locaux... tous ceux qui ont vu passé le livre comprendront pourquoi je le lirai pas en russe! Bon, voilà - en outre je fais la chasse à la gymnastique olympienne à la télé russe - ils ont le don de la diffuser de bon matin ou tard en soirée! Et évidemment, on a droit à ce maudit athlétisme tout en longueur!! Enfin, c'est pas très grave; de toutes façons il fait encore beau (un peu trop chaud à mon goût mais bon) et l'option aller se ballader dans la ville est encore assez attrayante (fort heureusement). Bon, je crois c'est tout pour maintenant. Joyeux été indien à vous, ici ça a l'air que ça existe pas et que d'ici une semaine on va commencer à se geler les fesses!

Monday, August 16, 2004

16 aout 2004

Ce qui est amusant

Nous avons tous déjà vécu ce genre de situation où une personne qui parle une autre langue nous demande des explications sur un sujet x; par exemple, où est la pharmacie la plus proche. Confiante en nos capacité de lui faire comprendre ce qu'elle veut savoir elle nous regarde, les yeux plein d'espoir. On tente alors d'expliquer, normalement, confiant en la capacité de cette personne de comprendre toute seule et on se heurte à un regard complètement égaré et où l'espoir commence à faire place à l'incertitude. Et là, c'est la panique. Ce qui n'est pas très drôle. Par contre, ce qui est amusant (parfois) c'est d'être cette personne de langue étrangère et de voir la réaction des gens qui constatent qu'on ne comprend pas tous ce qu'ils nous disent. En général, c'est assez marrant. Essayons de voir ensemble les pièges les plus fréquents dans lesquels tombent les explicateurs, oui. D'abord, la plupard des gens semble s'imaginer qu'en plus d'être étranger on est sourd ou dur d'oreille. De toutes façons, ils haussent presqu'invariablement le ton. Ce qui n'est pas si mal. En général c'est effectivement plus commode de comprendre si la personne évite de marmonner entre ses dents en regardant le sol d'un air embarassé (ce qui arrive aussi quelquefois). Par contre, évitons de nous mettre à crier - c'est toujours un peu plus angoissant de se faire invectiver dans une langue que l'on ne comprend pas bien (même si vous n'engueulez pas la personne, encore faut-il qu'elle le sache...) Et puis, il y a aussi les signes. Les gens se mettent à gesticuler pour tenter de mimer se qu'ils veulent faire comprendre. C'est très bon ça - ça aide beaucoup. Sauf que la plupars du temps, les gens, en état de panique ne l'oublions pas, mime n'importe comment vraiment - et ce qui devrait être une explication claire - par là, puis à gauche, descendre des marches etc. devient quelque chose comme s'envoler, sauter sur le toit du building et piquer une tête dans le fleuve. Enfin, bon. Une autre réaction aussi fréquente que nuisible est de se mettre à bafouiller. Les gens, prenant pour acquis que l'on ne comprend rien, se mettent à parler en monosyllabes, s'interrompant au milieu des mots en se disant que celui-là est trop compliqué, ne finissant pas leur phrase et répètant un ou deux mots (que l'on ne connaît pas) inlassablement. De manière incohérente, même pour quelqu'un qui parlent la langue (alors imaginez pour nous!) Au alors, au contraire, c'est la diarhée verbale (non, mais, quelle expression wash - fallait je l'utilise ;) les gens se mettent à tous nous expliquer de long en large - ne sachant plus ou s'arrêter, en se disant probablement qu'on va bien finir par piger deux, trois mots dans le lot! En fait, il me semble que le mieux c'est de prendre une grande respiration et de rester calme; prenons pour acquis que quoi qu'il arrive on finira bien par se comprendre. Gesticuler uniquement si on est bon au jeu Charade(!) et puis, voilà. Bonne chance à vous dans votre prochaine aventure explico-touristique!

Pour revenir sur les faits saillants de la pop-culture moscovite...

Je vous ai pas encore parlé du miel, non? Eh bien, je crois que les moscovites (et peut-être même les Russes en générals) vous un certain sulte au miel... En tous cas, celui-ci est très présent dans notre environnement urbain. D'abord il y a les brevages au miel - un sorte de bière, pas mauvais mais pas excellent non plus. J'en ai pris seulement un petit verre et franchement à la fin ça commençait déjà à m'écoeurer un peu... En fait, je crois pas que c'est vraiment de la bière pour être tout à fait exacte - je crois même que ce n'est pas vraiment alcoolisé comme brevage. Juste un peu. Bref, les enfants en boivent alors... Quoique les enfants moscovites; qui sait? (Je plaisante, là :) De plus, on retrouve aussi le jus de miel dont Sacha et Mashs sont très friandes, il s'agit, attachez-vous c'est vraiment fort - de miel mélangé avec de l'eau. Ouais, comme ça - et ça donne du jus de miel, c'est bon en soit... Et pourquoi on buvait pas de ça nous quand nous étions petits?! Ensuite il y a aussi le yogourt au miel (délicieux) et autres produits du style. Bon, en plus de ça, on retrouve ici et là des kiosques spécialisés - Mëd (miel, c'est ça) un peu partout. Ce qui est étrange c'est qu'il y a pas l'air d'y avoir beaucoup de différences entre les sortes de miel - mais peut-être j'ai juste pas compris. Ça se peut, des fois. Enfin bref, je sais pas si c'est l'air moscovite (ou le zinc, gna-han...) mais depuis que je suis ici, je me suis moi-même repris d'une passion pour le miel que je consomme à grands coups de cuillier dans le pot et que j'essaie à toute les sauces et un peu partout (dans le café c'est pas mal, et avec les céréales aussi - que je consomme désormais avec de l'eau, le lait local ne m'ayant occasionné que grimaces et déception). Tiens, peut-être que lait local et miel??! Hum...

À propos de la pub

Ben oui, ça fait partie de la pop culture, non! Eh bien, les pub russes sont généralement aussi, sinon plusse pire que les annonces que l'ont retrouve chez nous. Ce qui est drôle c'est qu'il y a genre les 5 produits en vogue représentés (selon leurs marques respectives) en 150 annonces. Avec aux premiers rangs; les produits nettoyants domestiques (wou-hou) qui mettent presque toujours en vedette de quelconques mascottes animées tel M.éponge ou Petit-pot de comète dansant - c'est nul (et il faut attendre les petits airs abrutissants qui servent de background - woush!). Ok, sinon, savon à linge avec une particularité toute russe - la plupart d'entre eux continniennent les micro-bidule pro-actif qui lave le linge à votre place dans le bassin d'eau - pas besoin de frotter! Eh oui, les machines à laver sont encore monnaie rare par ici... Et vous savez quoi? C'est chiant laver son foutu linge à la main (micro-bidule ou pas, j'en suis presque sur!) Je l'ai seulement fait deux ou trois fois et j'en ai déja marre... (eh, juste pour éviter les quiproquo - c'est pas que je lave jamais mon linge - je me suis plutôt trouver un accès a une laveuse - heh!) Bon, ensuite le yogourt et breuvage yogourteux - et le princial annonceur; un guess? Danone, eh ouais. Plutot sous le theme de maman et ses marmittons qui sourit tendrement en mangeant son yogourt au déjeuner... ouah. Bon, encore une - le déo. Oui, oui, celui-là même qui n'est pas populaire auprès de ses monsieurs russes - ça devrait changer bientôt je suppose. Et dans ce cas si on a droit a la petite scène de jalousie - madame demande a monsieur ou il est allé - celui-ci de répondre; courrir, pardi! et là madame de ruser - ah ouais: et comment se fait-il que ton chandail ne schlingue pas plus que ça?! et là monsieur de démonstrater la puissance de son anti-sudorifique en l'applicant langoureusement. Madame: sourire amoureux et petit look oh suis-je bête. Hum, c'est pas mal suave tout ça. Maintenant que je commence à comprendre pas pire la télérusse - je crois qu'il est temps que j'arrête de l'écouter. Et, je ne vous parlerai pas des trucculentes séries qu'on peut y regarder, je vous laisse imaginer!

En outre
Bon, à part de ça tout va bien. La vie ici est encore relax - il y a plein de nouveaux Égyptiens qui sont là, ils repartent dans trois jours. Il ont rusher un peu parce que la plupart d'entre eux ne parlent pas un mot de russe et ils ont vite découvert qu'ici l'anglais ne mène pas bien loin! À part de ça, Hervé revient dans 3 jours (jeudi) alors je compte faire un petit clean up de la chambre parce que je me suis pas mal étendue partout. Et il y a aussi une nouvelle Québécoise qui arrive jeudi, par la même occasion. Étonnement, personne ne va aller la chercher parce qu'elle arrive a un autre aéroport que celui ou on est tous arrivés (il y en a 4 à Moscou des aéroport... Dont deux, Sheremietievo 1 et 2 qui sont situées côte à côte et je crois que la plupart des vols de l'étranger arrivent à Sheremietevo 2 - bref) voilà, alors notre professeur du Québec - Tatiana a décrété que ce n'était pas grave - elle a juste à prendre le taxi; et c'est drôle parce que d'habitude elle est vraiment mère poule avec nous et tous ça... En tout cas. Bon, sinon les filles (Sasha et Masha) recommencent l'école cete semaine et Ira (la maman) m'a confirmé qu'on continuerait quand même à venir leurs donner les leçons de français à tous les jours - ce qui m'apparaît un peu, optimiste, disons. J'ai l'impression que ça va être un peu compliqué tous ça parce qu'en plus les filles prennent des cours de piano et elles pratiquent des sports. En tout cas, bon déjà demain je peux pas y aller parce qu'elles ont une activité obscure (bon, d'accord, peut-être que j'ai juste pas compris ce qu'Ira m'a expliqué...) alors voilà. Sinon, ça va être à 3h30 soit tout de suite après l'école. Bon, ok, c'est tout. Envoyez moi de vos nouvelles (si jamais ça vous tente... vous voyez bien qu'il ne m'arrive rien d'extraordinaire à moi non plus - n'est-ce pas?)
aurevoir

Sunday, August 08, 2004

8 aout 2004

Bonjour!

Выходные

Avant hier je suis retournée au Proyeckt Ogi (Projet Ogi, en français :) dont je vous ai sans doute déjà parlé. C'est ce petit bar obscur au look underground (pour le trouver il faut aller dans une petite cour intérieure et la seule affiche qui l'annonce est toute petite, au dessus de la porte d'entrée et elle dit simplement "Ogi"). Bref, c'est un endroit très sympathique, les gens qui y travaillent sont vraiment cool. Il faut dire qu'il y a quand même plusieurs étrangers qui se retrouvent là alors ils sont habitués aux accents et aux tournures de phases surprenante.
Il y avait un show d'un petit groupe local avec du sax et de la trompette et de l'accordéon (et plusieurs autres instruments en fait) - c'était vraiment bon - ils ont joué du genre de jazz mais quand même assez pop et la chanteuse était quand même assez hot. Bon bref, ah oui - fait cocasse; j'ai demandé au DJ s'il pouvait faire jouer une toune des Colocs (parce que je sais qu'ils en ont déjà fait jouer avant) mais, étonnement (!) le mec connaissait pas les colocs et il m'a dit que ce devait être un autre DJ. Alors je suis retournée m'assoir, dépitée (un peu). Plus tard dans la soirée, le DJ en question m'a retrouvé (on avait changé de pièce entre temps (parce quìl y en a 3)) et il m'a demandé de lui écrire le nom de mon groupe sur un papier - et 2 secondes plus tard, la toune des Colocs jouait dans le bar! C'était chouette, et surtout impressionnant! Bon, voilà. Hier soir j'étais supposée aller souper à l'appartement de Mike (où je suis déjà allée la semaine passée) avec d'autres gens. Mais bon, compte tenu que je suis rentrée à 6 heures hier matin ;) j'étais un peu fatiguée et j'ai décidé de passer mon tour. Alors j'ai plutôt écouté un film américain traduit à la télé. C'est toujours drôle - ça donne lieu à des situations bizarres ou par exemple un des personnages du film dit d'un ton implorant :"Help me..." alors qu'il se meure sur le plancher, et là 2 secondes plus tard on entend la traduction russe d'un ton complètement neutre comme si le mec disait:" passe moi le ketchup, si-te-plait". C'est vraiment comique, mais il faut s'habituer parce qu'on a toujours tendance à essayer d'entendre l'anglais en dessous du russe et c'est fourrant parce qu'on peut pas vraiment comprendre; mieux vaut se concentrer sur le russe. Quoiqu'il en soit, c'était quand même cool hier parce que j'ai réussi à comprendre beacoup de dialogue dans le film (évidemment, il faut dire que je l'avais déjà vu, il y a quelques années alors ça aide). D'ailleurs si quelqu'un peut m'aider à retrouver le titre du film - C'est avec Gene Hackman et Hugh Grant - Gene fait un spécialiste un peu timbré en neurologie je crois (les nerfs, oui) qui développe une nouvelle sorte de traitement pour la paralysie en en kidnappant des sans-abris pour expérimenter sur eux. Et Hugh fait un docteur qui reçoit un des patient enfuit du docteur fou et qui se pose 3000 questions à cause des symptomes inhabituels du dit patient - de là il se met à investiguer. Bref, en russe c'était traduit par genre - "mesures extrêmes" Il y a une scène où l'on fait croire à Hugh qu'il est paralysé mais ce n'est seulement que l'effet des médicaments en fait - vous voyez? Bon, ok, ce n'est pas très important.

Histoires de l'общежитие
Outre cela, ici j'ai un voisin qui écoute sans arrêt du Tatu à tue-tête, ce qui est un peu stressant, heureusement je l'entend pas vraiment quand je suis dans ma chambre avec la porte fermée - d'ailleurs c'est le seul endroit où j'ai entendu parlé de ce groupe depuis que je suis ici - je crois qu'ils sont plus tellement populaire (euh, mais peut-on s'en plaindre, vraiment ;) En outre, il a peur dans le noir alors il ne faut plus fermer les lumières dans le corridor la nuit (personnellement, ça me dérange pas du tout - alors je les lui laisse ouverte pour le rassurer) évidemment il y a les dijornaya qui doivent s'énerver parce qu'à tous les soirs elles viennent nous voir pour qu'on n'oublie pas de fermer les fenêtres, les lumières, qu'on soit tranquille et qu'on tope dans les cendriers... hurmph. Mais bon, franchement je me demande si ce n'est pas juste une sorte de rituel qu'elles sont condamnées à répéter encore et encore et encore parce qu'elles continuent de le dire même quand on fait tous ça a tous les soirs et elles aiment se répéter 15 fois en une soirée - pourtant personne ne vient jamais vérifier à propos des lumières et des fenêtres... En tout cas.

A plus!
Anne p

Tuesday, August 03, 2004

3 aout 2004

Seule à Moscou
Bonjour,

Eh bien, Hervé vient tout juste de quitter pour la France, et me voilà donc seule à l'obshijitie (enfin, pas dans tout l'obshi mais disons au moins dans la chambre) pour les 2 prochaines semaines... Notre professeure de Laval avait conseillé à Hervé de prévenir l'administration de son départ afin que ceux-ci puissent prèter son lit à quelqu'un d'autre pendant son absence - heureusement il n'en a rien fait :) Je dois avouer que je ne tiens pas particulièrement à partager ma chambre avec quelque inconnu pour les 2 prochaines semaines.

Encore des vancances...
Ceci étant dit; les cours son maintenant terminé, ce qui me laisse du temps libre, beaucoup de temps libres en fait... D'aucun soulignerons que j'avais déjà pas mal de temps libre même avec les cours - et ils auront bien raison! Oui, il faut dire qu'à dose de 5 hres par semaine... Bref. Quoiqu'il en soit, je m'étais procurée un bouquin de Paulo Cuehlo en russe à mon arrivée ici (quelque chose comme la cinquième montagne...) et je me suis mise tranquillement à la lecture. Évidemment il y a une forte utilisation du dictionnaire impliquée dans cette lecture alors ça n'avance pas très vite... Peu importe. Sinon je continue à travailler avec les deux petites filles - Macha et Sacha. De ce côté là ça va assez bien; on s'est installées dans une petite routine - qui implique beaucoup de détours pour arriver à quelques choses de constructif et surtout un long processus de négotiation avant chaque leçon mais quand même - ça va plutôt bien. Entre autre, on commence toujours l'avant-midi en jouant une petite partie de Memory - vous savez le jeu de mémoire dans lequel il faut trouver les deux cartes pareilles - aux effigies de Blanches-Neige, Cendrillon (c'est toujours la plus quétaine d'ailleurs ;) la Petite Sirène et autres superstars pour enfants. Bref, je me fait toujours battre à plates-coutures mais, tranquillement on passe de la débacle complète à un certain standing. C'est qu'elles ont de la mémoire ces jeunes demoiselles (et surtout, elles tiennent beaucoup à gagner; c'est peut-être ce qui me manque en fait...) Alors donc, je vais donc retourner m'amuser avec elles pendant trois heures à tous les jours cette semaine (généralement on se sépare les jours Hervé et moi) pour, ne l'oublions pas, le modique salaire de 50$ par jours. :) À ce tarif je veux bien continuer de perdre quelques poils d'ego en me faisant rincer à Memory Disney! D'autant plus que c'est plutôt amisant en général. Bien sûr se sont deux petites filles très très gâtées, alors quelques fois c'est un peu difficile d'avoir le dernier mot. La plus jeune entre autre, Macha, qui a 7 ans, fait en général absolument tout ce qu'elle veut faire et il semble que ce soit la norme chez elle. Aujourd'hui par exemple j'ai assister à une de ses crises de larmes (assez fréquentes, il faut bien le dire) parce qu'elle voulait absolument être la première à faire ses leçons avec moi. D'habitude je passe environ 45 minutes indiviellement avec chacune des filles pour les faire lire un peu et leur faire faire quelques exercices de grammaires dans des cahiers. Vous comprendrez que la raison pour laquelle Macha (qui n'a généralement aucune envie de passer un bonne partie de ses belles journée d'été enfermée dans l'appartement à lire des livres en français *étonnement*) voulait passer en premier aujourd'hui n'a rien à voir avec son goût pousser pour les études mais était plutôt motivé par le fait que lorsqu'elle est en premier, elle peut ensuite aller jouer dehors avec ses amies pendant que je termine la leçon avec Sacha qui est évidemment assez déconcentrée par le fait que Macha joue dehors pendant qu'elle doit travailler. Bref, vous voyer un peu la situation. Mais peu importe, elles sont quand même attachante et puis elles ont une gentille chatte qui s'appelle Lala (euh...).

Au plan anecdotique - les russes et leur verrues...
Dans un tout autre ordre idée (vous remarquez j'espère l'attention que je porte ici à mes marqueurs de relations..!), je ne sais pas pourquoi mais en effet il y a beaucoup de Russes qui ont des verrues assez repoussantes sur le visage. Je ne comprends pas d'où ça vient - je veux dire, au Québec c'est quand même assez rare il me semble de rencontrer des gens avec de grosses excroissances peu avenantes en plein milieu du visage. Peut-être parce que les gens les font enlever, je ne sais pas. En tout cas, ici c'est très commun et pas que chez les personnes agées, mais aussi chez des femmes par exemles de 40-50 ans. Pour moi c'est vraiment étrange. Bon, voilà pour le commentaire de peu d'intérêt de la journée. Mais si on extrapole - c'est drôle aussi comment les jeunes filles russes dans la 20aine disons, semblent se préoccuper de leur apparence - elles s'habillent relativement bien (enfin, c'est difficile à dire parce que parfois les goûts diffères un peu) disons qu'elles portent à l'évidence une grande attention au choix de leur vêtement, souliers sac à main (assorti bien sûr) de même qu'à leur maquillage, coiffure, etc. Alors que chez les femmes un plus plus âgées - il y en a plusieurs qui semble sans balancer éperduement. J'ai rencontré un Québécois ici qui avait sa petite idée à ce sujet parce qu'il avait rencontré le même phénomène en Lituanie où il est demeuré quelques mois - selon lui, les filles s'arrangent bien parce qu'elles se cherchent un mari, et une fois la mission accomplie, elles n'ont plus à se préoccuper de leur apparance. Hum... Bon faisons donc un sondage d'opinion publique (huh, petit frisson de dégoût..!) à savoir: Croyez-vous que les filles Russes se préoccupent tellement de leur apparance dans le seul but de se dénicher un mari?! Voilà, la question est posé. Les 5 premiers participants à mon études se verront attribués un email officiel de remerciement de ma part. Qu'est-ce que vous dites de ça, hum? Bon d'accord, trève de délire. J'espère que tout va bien à la maison et aux alentours - profitez bien de votre dernier mois d'été - au fait ici c'est toujours la canicule et les moustiques me dévorent toujours la nuit venue. Par contre, s'en est fini du mal de ventre 0 je suis à nouveau au sommet de ma forme et j'ai découvert les variantes de salades au chou, haricots rouges, blé d'inde en grain (sans la crème qui les rend ouach) cocombres, tomate, fèves germés et petits légumes congelés à l'oriental. Bref, un panoblie de petits plats idéale pour les apres-midi trop chaude.
Aurevoir!